Перейти к содержимому
Главная страница » Статьи » Глагол lassen в немецком языке: полное руководство с примерами

Глагол lassen в немецком языке: полное руководство с примерами

В чём разница между глаголами lassen и bleiben?

❗Часто возникает путаница между этими двумя глаголами, поэтому давайте её сразу устраним!

lassen — оставлять что-то, кого-то

bleiben — оставаться самому

Сравните:

Ich lasse meine Brille auf dem Tisch. — Я оставляю мои очки на столе.

Ich bleibe zu Hause. — Я остаюсь дома.

🇩🇪 Спряжение глагола lassen

Lassen — это сильный глагол. Он меняет корневую гласную в настоящем времени с -a на умлаут -ä. В разговорном прошедшем времени Perfekt он сохраняет свое окончание -en — habe gelassen.

Глагол lassen в немецком языке - спряжение таблица

🇩🇪 Глагол lassen — все значения

1. lassen — оставлять что-то, кого-то

  • Ich lasse meine Tasche auf dem Stuhl (liegen). — Я оставляю свою сумку на стуле (лежать).
  • Er lässt sein Fahrrad hier (stehen). Он оставляет свой велосипед здесь (стоять).

2. lassen — позволять, разрешать

💡 Важный момент — глагол lassen требует дополнение в Akk, хотя в русском языке у нас дополнение стоит в дательном падеже.

  • Die Polizei lässt den Dieb laufen. — Полиция позволяет убежать вору.
  • Sie lässt den Hund im Garten spielen. — Она разрешает собаке играть в саду.

3. lassen + Infinitiv — побуждать к какому-то действию

  • Lass uns einen Kaffee trinken! — Давай выпьем кофе!
  • Lass uns gehen! — Пойдём!

4. lassen — поручать кому-то что-то сделать

✔️ Глагол lassen в данном случае означает, что мы не сами будем производить действие над объектом, а поручаем это кому-то.

  • Ich lasse meinen Mantel reinigen. — Я отдаю своё пальто в чистку.
  • Ich lasse mein Auto reparieren. — Я отдаю свою машину в ремонт.

5. lassen — быть причиной чего-то

  • Die Sonne lässt die Blumen blühen. — Солнце заставляет цветы цвести.

6. lassen — возможность или невозможность совершить какое-то действие

  • Das Fenster lässt sich gut öffnen. — Окно открывается хорошо.
  • Das Fenster lässt sich nicht gut öffnen. — Окно открывается не хорошо.
lassen немецкий глагол значения и примеры

🇩🇪 Глагол lassen в прошедшем времени

🤔 Давайте рассмотрим три примера. В первом случае я использую глагол lassen в прошедшем времени Präteritum — короткая, литературная форма. Во втором случае в прошедшем времени Perfekt — требуется вспомогательный глагол haben. В третьем случае я добавила еще один глагол liegen — лежать. Когда у нас в прошедшем времени несколько глаголов, то они оба будут стоять в конце в Infinitiv — своей изначальной форме.

  1. Ich ließ das Buch auf dem Tisch. — Я оставила книгу на столе.
  2. Ich habe das Buch auf dem Tisch gelassen. — Я оставила книгу на столе.
  3. Ich habe das Buch auf dem Tisch liegen lassen. — Я оставила книгу на столе лежать.

Упражнения:

Настоящее время:

  1. Paul ______ seinen Hund im Park spielen.
  2. Ich ______ mir die Haare schneiden.
  3. Du ______ mich immer warten!
  4. Wir ______ uns das Essen bringen.
  5. Ihr ______ die Fenster offen.

Прошедшее время:

  1. Du hast dein Fahrrad in der Garage ______.
  2. Ich konnte mein Auto reparieren ______.
  3. Hast du die Tür offen ______?
  4. Wir haben die Kinder ins Kino gehen ______.
  5. Ich habe mir die Haare schneiden ______.

Ответы:

Настоящее время:

  1. Paul lässt seinen Hund im Park spielen.
  2. Ich lasse mir die Haare schneiden.
  3. Du lässt mich immer warten!
  4. Wir lassen uns das Essen bringen.
  5. Ihr lasst die Fenster offen.

Прошедшее время:

  1. Du hast dein Fahrrad in der Garage gelassen.
  2. Ich konnte mein Auto reparieren lassen.
  3. Hast du die Tür offen gelassen?
  4. Wir haben die Kinder ins Kino gehen lassen.
  5. Ich habe mir die Haare schneiden lassen.