Перейти к содержимому
Главная страница » Статьи » Отрицание в немецком языке kein / nicht ❌

Отрицание в немецком языке kein / nicht ❌

1️⃣ Когда используется kein?

Kein — это отрицательный артикль, который заменяет неопределённый артикль ein и используется для отрицания существительных.

Правило: Если перед существительным можно поставить ein, то при отрицании используем kein.

Примеры:

  • Das ist ein Buch. Das ist kein Buch. — Это книга. Это не книга.
  • Ist das ein Stift? — Nein, das ist kein Stift. Das ist ein Kuli. — Это карандаш? — Нет, это не карандаш. Это ручка.

Склонение kein

SingularPlural
derdiedas
Nominativkeinkeinekeinkeine
Akkusativkeinenkeinekeinkeine
Dativkeinemkeinerkeinemkeinen
Genitivkeineskeinerkeineskeiner

Примеры:

  • Ich habe keinen Hund. Ich habe eine Katze. (Akk) — У меня нет собаки. У меня есть кошка.
  • Ich kenne keine Frau hier. (Akk) — Я не знаю здесь ни одной женщины.
  • Ich erzähle es keinem Menschen. (Dativ) — Я не расскажу это ни одному человеку.
  • Die Tasse keines Menschen gehört mir. (Genitiv) — Кружка ни одного человека принадлежит мне.

2️⃣ Когда используется nicht

Nicht — это отрицательная частица, которая используется:

  1. Перед существительным с определённым артиклем (der, die, das, dieser, diese, dieses, solche….).

2. Перед существительным с притяжательным местоимением (mein, dein, sein…).

Примеры:

  • Das ist nicht die richtige Aufgabe. — Это не правильное задание.
  • Das ist nicht dieser Mann, den ich meinte. — Это не тот мужчина, о котором я говорила.
  • Das ist nicht meine Tasse. — Это не моя кружка.

3. При отрицании имен собственных и географических названий (городов, стран, рек…).

Примеры:

  • Das ist nicht Anna. — Это не Анна.
  • Das ist nicht Herr Müller. — Это не господин Мюллер.
  • Das ist nicht der Rhein, das ist die Donau. — Это не Рейн, это Дунай.
  • Das ist nicht Berlin. Das ist München. — Это не Берлин. Это Мюнхен.

3️⃣ Куда поставить nicht в предложении?

Nicht ставится перед тем словом в предложении, отрицание которого мы хотим выделить. Либо в конце предложения, когда отрицается весь смысл.

Сравните:

  • Ich arbeite nicht heute. Ich arbeite morgen. — Я работаю не сегодня. Я работаю завтра.
  • Ich arbeite heute nicht. — Сегодня я не работаю.
  • Er liest nicht das Buch. Er liest Nachrichten am Handy. — Он читает не книгу, а новости в телефоне.
  • Er liest das Buch nicht. — Он не читает книгу.

1. Перед прилагательным или наречием.

  • Das sind keine roten Autos. Sie fahren nicht schnell. — Это не красные машины. Они едут не быстро.
  • Das sind keine roten Autos. – здесь мы используем kein, потому что отрицается существительное Autos с прилагательным rot.
  • Sie fahren nicht schnell. – здесь используется nicht, потому что мы отрицаем наречие (schnell).
  • Ich möchte nicht so faul sein. — Я не хочу быть такой ленивой.

2. Перед дополнением с предлогом.

sich freuen über — радоваться чему-то

  • Ich freue mich nicht über das Geschenk. — Я не радуюсь подарку.
  • Er ist gestern nicht in die Schule angekommen. — Он вчера не пришёл в школу.

3. Перед отделяемой приставкой.

aufstehen — вставать

  • Ich stehe jeden Morgen um 7.00 Uhr nicht auf. — Я не встаю каждый день в 7 часов.

4. Перед вторым глаголом.

  • Sie hat gestern die ganze Nacht nicht geschlafen. — Она не спала вчера всю ночь.
  • Er will nicht schlafen gehen. — Он не хочет идти спать.
  • Ich weiß, dass er seine Hausaufgaben nicht gemacht hat. — Я знаю, что он не сделал свою домашнюю работу.

5. Если существительное и глагол образуют устойчивое выражение, то nicht ставится перед ними.

  • Sport treiben — заниматься спортом
  • Gitarre spielen — играть на гитаре
  • Auto fahren — ездить на машине

Примеры:

  • Paul kann heute nicht Sport treiben. Sein Bein ist verletzt. — Пауль сегодня не может заниматься спортом. У него травмирована нога.
  • Anna möchte nicht Gitarre spielen. Sie möchte Klavier spielen. — Анна не хочет играть на гитаре. Она хочет играть на пианино.
  • Herr Müller kann heute nicht Auto fahren. Er ist krank. — Господин Мюлер не может сегодня поехать на машине. Он болен.

6. Правило TEKAnicht MOLO

Если в предложении есть дополнения образа действия и места, то nicht ставится перед ними.

Temporal — Kausal — nicht — Modal — Lokal

Время — Причина — nicht — Образ действия — Место

Примеры:

  • Anna wohnt nicht in Berlin. — Анна живет не в Берлине.
  • Er ist gestern nicht in die Schule angekommen. — Он вчера не пришёл в школу.
  • Wir fahren heute wegen des Wetters nicht mit dem Bus in die Schule. — Сегодня из-за погоды мы не едем на автобусе в школу.
  • Wir essen morgen wegen des Termins nicht gemeinsam in der Mensa. — Завтра из-за встречи мы не будем есть вместе в столовой.

4️⃣ Kein oder nicht?

  • kein → полное отрицание предмета или явления (вообще не люблю).
  • nicht → отрицание конкретного случая или выделение контраста (не люблю именно это).

Сравните:

Möchtest du ein Stück Schokolade?

— Nein, ich mag keine Schokolade.

— Нет, я не люблю шоколад. — вообще не ем шоколад.

— Nein, ich mag Schokolade nicht.
— Hет, я не люблю шоколад. — этот конкретный шоколад, а не весь на свете.

5️⃣ Отрицание с помощью doch

Слово doch может использоваться для того, чтобы опровергнуть отрицательное утверждение или вопрос.

Примеры:

  • Kommst du nicht mit? — Doch! — Ты не пойдёшь со мной? — Пойду!
  • Das ist nicht schwer. — Doch, das ist schwer. — Это несложно. — Нет, сложно.
  • Arbeitest du heute nicht? — Doch, ich arbeite heute — Ты сегодня не работаешь? — Да нет же, работаю.

6️⃣ Отрицание с помощью двойного союза

В немецком языке есть конструкции, которые сразу задают отрицание в предложении.

1. Двойной союз nicht nur…., sondern auch…. — не только….., но и….

Примеры:

  • Er spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Englisch. — Он говорит не только по-немецки, но и по-английски.
  • Nicht nur Kinder, sondern auch Erwachsene mögen Schokolade. — Не только дети, но и взрослые любят шоколад.

2. Двойной союз weder…. noch…. — ни то…., ни это…..

Данный союз используется при отрицании двух элементов, при этом глагол не требует отрицательной частицы nicht.

Примеры:

  • Sie trinkt weder Kaffee noch Tee. — Она не пьёт ни кофе, ни чай.
  • Weder meine Schwester noch mein Bruder wohnen in Berlin. — Ни моя сестра, ни мой брат не живут в Берлине.

Übung

kein oder nicht?

  1. Das ist _____ Problem.
  2. Ich habe heute _____ Zeit.
  3. Ich kenne _____ die Antwort.
  4. Wir besuchen _____ unseren Onkel.
  5. Das passt zu _____ Jacke.
  6. Sie haben _____ Kinder.
  7. Das ist _____ mein Auto.
  8. Wir nehmen _____ solche Stühle.
  9. Im Kühlschrank gibt es _____ Eier.
  10. Er hilft _____ Freund.
  11. Olaf kann _____ Schach spielen.

Lösungen

  1. Das ist kein Problem.
  2. Ich habe heute keine Zeit.
  3. Ich kenne nicht die Antwort.
  4. Wir besuchen nicht unseren Onkel.
  5. Das passt zu keiner Jacke.
  6. Sie haben keine Kinder.
  7. Das ist nicht mein Auto.
  8. Wir nehmen nicht solche Stühle.
  9. Im Kühlschrank gibt es keine Eier.
  10. Er hilft keinem Freund.
  11. Olaf kann nicht Schach spielen.

Тест на kein/nicht

1 / 9

Wir wollen _____ Tennis spielen, sondern Volleyball.
Мы не хотим играть в теннис, а хотим играть в волейбол.

2 / 9

Das ist _____ rote Tasche.
Это не красная сумка.

3 / 9

Das ist _____ derselbe Mann, den ich gestern gesehen habe.
Это не тот человек, которого я видела вчера.

4 / 9

Der Lehrer hat uns _____ schwierige Aufgabe gegeben.
Учитель дал нам не сложное задание.

5 / 9

Er wohnt _____ weit von hier.
Он живёт не далеко от сюда.

6 / 9

Das ist _____ mein Handy.
Это не мой телефон.

7 / 9

Das ist _____ gutes Buch.
Это не очень хорошая книга.

8 / 9

Wir trinken _____ Kaffee, sondern Tee.
Мы пьем не кофе, а чай.

9 / 9

Maria ist _____ Lehrerin, sie ist Ärztin.
Мария не учительница, она врач.

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

0%

Sveta Rudek © 2025