Устная часть экзамена по немецкому языку DTZ A2-B1
Описание картинки — важная часть экзамена Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ). В этом задании проверяются ваше умение говорить по теме, строить связные предложения и использовать базовую лексику. В этой статье вы узнаете, как правильно подготовиться к этому этапу экзамена, какие фразы использовать и на какие темы стоит обратить особое внимание.
Давайте посмотрим из чего состоит устная часть экзамена. На неё отводится 16 минут на 2-х человек.
- Рассказ о себе — 2 минуты на одного человека.
- Описание картинки — 3 минуты на одного человека.
- Диалог, совместное планирование — 6 минут на 2-х человек.
Как проходит задание «Описание картинки» на DTZ
- Вам дадут фотографию, на которую можно будет посмотреть в течение примерно одной минуты.
- После этого нужно рассказать о картинке в течение 2-3 минут.
- Требуется составить около 10-12 предложений, стараясь говорить связно и логично.
После вашего рассказа экзаменатор задаст вам 2 вопроса. Затем очередь перейдет к вашему напарнику. Он получит другую картинку. Изображение выбирать самому нельзя, вы получаете их от экзаменатора.
Важно: старайтесь не молчать и не останавливаться слишком надолго. Даже если вы делаете ошибки, продолжайте говорить!
Основные фразы-клише для описания картинки:
- Auf dem Bild sehe ich … — На картинке я вижу…
- Auf dem Foto kann man … sehen. — На фото можно увидеть…
- Auf diesem Foto ist / sind … zu sehen. — На этой фотографии видно…
- Das Bild zeigt … — Картинка показывает…
Где находятся объекты:
- Im Vordergrund / Im Hintergrund ist … – На переднем / заднем плане находится…
- In der Mitte sieht man … – В центре видно…
- Links / Rechts sieht man … – Слева / Справа видно…
Выражение предположений:
- Ich denke, dass … – Я думаю, что…
- Ich vermute, dass … … – Я предполагаю, что…
- Vielleicht ist das … – Возможно, это…
Описание людей:
- Die Frau ist 30 Jahre alt. — Женщине 30 лет.
- Sie trägt eine Brille / eine Jacke / ein Kleid. – Она носит очки / куртку / платье.
- Der Mann sieht glücklich / traurig / müde aus. – Мужчина выглядит счастливым / грустным / уставшим.
Личный опыт:
- In meiner Heimat ist es genauso. — У меня на Родине все также.
- Das ist in meinem Land ganz ähnlich. – В моей стране это очень похоже.
- So etwas gibt es bei uns auch. – У нас тоже бывает такое.
Темы, которые часто встречаются
1. Einkaufen (покупки)
- Люди покупают продукты, сцена у кассы
- Онлайн-покупки
2. Im Park / Freizeit (в парке, свободное время)
- Прогулка, пикник
- Люди на скамейке, молодёжь играет в мяч
3. Im Restaurant / Essen (в ресторане, еда)
- Люди в ресторане
- Люди дома на кухне готовят что-то сами
4. Hausarbeit / Alltag (работа по дому и быт)
- Уборка дома
- Работа в саду
- Помощь соседям
5. Schule / Lernen (школа, учёба)
- Урок в классе, учитель у доски
- Курсы немецкого
6. Verkehr / Öffentliche Verkehrsmittel (дорожное движение и общественный транспорт)
- Люди на автобусной остановке
- Поездка в автобусе / поезде
- Велосипедисты, дети и дорожное движение
7. Sport / Gesundheit (спорт и здоровье)
- Люди занимаются спортом: бег, йога, фитнес
- Ребенок ест вредную пищу перед телевизором
8. Feiern (праздники)
- Праздник, день рождения
- Новый год, свадьба, люди улыбаются, еда на столе
👉Совет: заранее потренируйтесь описывать картинки на эти темы!
Описание картинки — несложная задача, если заранее подготовиться. Используйте готовые фразы, тренируйтесь на различных темах и старайтесь говорить свободно и связно. Уверенная речь даже с небольшими ошибками будет оцениваться выше, чем молчание.
🚀 Желаю вам успехов на экзамене! Viel Erfolg!
Посмотрите это видео, где я подробно объясняю, как легко и просто можно описать любую картинку: