Steigerung der Adjektive.
В предыдущем уроке мы разобрали три вида склонения прилагательных и их окончания. Теперь давайте посмотрим на степени сравнения.
Степени сравнения прилагательных в немецком языке
Возьмём прилагательное schön — красивый
- Позитивная форма — нет суффикса schön — красивый
- Сравнительная форма — добавляем суффикс —er — schöner — красивее
- Превосходная форма — добавляем суффикс —st — (der, die, das,) schönste / am schönsten — самый (-ая, -ое) красивый
В зависимости от того в какую форму мы поставим прилагательное нам надо будет добавить соответствующий суффикс.
Примеры:
- Das Kleid ist schön. — Это платье красивое.
- Dieses Kleid ist schöner. — Это платье красивее.
- Dieses Kleid ist am schönsten. — Это платье самое красивое.
В данных примерах прилагательное стоит после существительного, которое оно описывает. Поэтому оно не получает окончаний, только суффикс.
Если поставить прилагательное перед существительным, то оно будет получать не только суффикс, но и окончание, которое будет изменяться в зависимости от падежа.
Примеры:
- Das schöne Kleid kostet 100 Euro. — Красивое платье стоит 100 Евро.
- Das schönere Kleid kostet 150 Euro. — Более красивое платье стоит 150 Евро.
- Das schönste Kleid kostet 190 Euro. — Самое красивое платье стоит 190 Евро.
- Ich bin mit dem schönsten Kleid nach Hause gegangen. — Я ушла домой с самым красивым платьем. — Dativ

Превосходная степень прилагательного в немецком языке
Превосходная степень может быть образована двумя способами:
- с соответствующим артиклем.
- с помощью предлога am.
Примеры:
- Das Auto von Ferrari ist das schnellste. — Автомобиль Феррари самый быстрый.
- Das Auto von Ferrari ist am schnellsten. — Автомобиль Феррари самый быстрый. — Данная форма возможна только тогда, когда прилагательное стоит после существительного.
Когда добавлять гласную -e перед суффиксом
Если прилагательное заканчивается на -d, -t, -sch, -ß, -z, то в превосходной степени будет добавляться гласная -e перед суффиксом -st, для удобства произношения:
- heiß — heißer — am heißesten
- interessant — interessanter — am interessantesten
- hübsch — hübscher — am hübschesten
- Исключение: groß — größer — am größten
- горячий — горячее — самый горячий
- интересный — интереснее — самый интересный
- симпатичный — симпатичнее — самый симпатичный
- большой — больше — самый большой
Примеры:
- Im Sommer ist es hier heiß, in Afrika ist es heißer, aber in der Wüste ist es am heißesten. — Летом здесь жарко, в Африке жарче, но в пустыне жарче всего.
- Das interessanteste Buch in meiner Bibliothek heißt Harry Potter. — Самая интересная книга в моей библиотеке называется «Гарри Поттер».
Замена гласных на умлаут
Гласные a, o, u у большинства односложных прилагательных в сравнительной и превосходной степени будут заменяться на соответствующий умлаут ä, ö, ü.
- alt — älter — am ältesten
- kalt — kälter — am kältesten
- lang — länger — am längsten
- warm — wärmer — am wärmsten
- jung — jünger — am jüngsten
- старый — старший — самый старый
- холодно — холоднее — холоднее всего
- длинный — длиннее — самый длинный
- тёплый — теплее — самый тёплый
- молодой — более молодой — самый молодой
Примеры:
- Der kälteste Monat des Jahres ist Januar. — Самый холодный месяц в году — январь.
- Der längste Fluss der Welt ist Amazonas. — Самая длинная река в мире — Амазонка.
Прилагательные, заканчивающиеся на -el при склонении и в сравнительной степени теряют гласную -e, однако сохраняют её в превосходной степени:
- komfortabel — komfortabler — am komfortabelsten
- dunkel — dunkler — am dunkelsten
- удобный — более удобный — самый удобный
- темный — темнее — самый темный
Примеры:
- Das Haus ist komfortabel. Ein komfortables Haus. — Дом комфортабельный. Комфортабельный дом.
- Der Wald ist dunkel. — Лес темен.
- Dieser Wald ist dunkler. — Этот лес темнее.
- Ich gehe durch den dunkleren Wald. — Я иду по более тёмному лесу.
- Dieser Wald ist am dunkelsten. — Этот лес самый тёмный.
Прилагательные, заканчивающиеся на гласную и затем на суффикс -er при склонении и в сравнительной степени теряют гласную -e в суффиксе:
- teuer — teurer — am teuersten
- sauer — saurer — am sauersten
- дорогой — более дорогой — самый дорогой
- кислый — более кислый — самый кислый
Примеры:
- Das Kleid ist teuer. Ein teures Kleid. — Платье дорогое. Дорогое платье.
- Er hat ihe einen teuren Ring geschenkt. — Он подарил ей дорогое кольцо.
Но! Когда перед суффиксом -er стоит согласный -b, поэтому гласный -e остаётся!
- Das Zimmer ist sauber. Ein sauberes Zimmer. — Комната чистая. Чистая комната.
Прилагательное hoch — высокий
Прилагательное hoch теряет соглсаный -c при склонении и в сравнительной степени:
- hoch — höher — am höchsten
- высокий — выше — выше всего
Примеры:
- Der Turm ist hoch. — Башня высокая.
- Ein hoher Turm. — Высокая башня.
- Dieser Turm ist höher als der andere. — Эта башня выше, чем другая.
- Dieser Turm ist am höchsten. — Эта башня самая высокая.
Прилагательные — исключения
Данные прилагательные будут образовывать сравнительные и превосходные степени по особому. Их нужно запомнить.
- gut — besser — am besten
- gern — liber — am liebsten
- viel — mehr — am meisten
- bald — eher — am ehesten
- nah — näher — am nächsten
- hoch — höher — am hochsten
- хорошо — лучше — лучше всего
- охотно — охотнее — охотнее всего
- много — больше — больше всего
- скоро — скорее — скорее всего
- близко — ближе — ближе всего
- высокий — выше — выше всего
Примеры:
- Dieses Buch gefällt mir am besten. → Эта книга мне нравится больше всего.
- Ich trinke lieber Kaffee. → Я предпочитаю кофе.
- Ich lerne am meisten, wenn ich motiviert bin. → Я учусь больше всего, когда мотивирован.
- Er kommt eher als sie. → Он придёт раньше, чем она.
- Dieser Supermarkt ist am nächsten. → Этот супермаркет самый близкий.
- Der Mount Everest ist am höchsten. → Гора Эверест самая высокая.
Сравнительные обороты в немецком языке
Сравнительные обороты образуются с помощью союзов:
- wie — как — Используется прилагательное в положительной степени.
- als — чем — Используется прилагательное в сравнительной степени.
Примеры:
- Das Buch «Harry Potter» ist genau so interessant wie der Film. — Книга «Гарри Поттер» так же интересна, как и фильм.
- Der Film «Harry Potter» ist interessanter als das Buch. — Фильм «Гарри Поттер» интереснее книги.