Перейти к содержимому
Главная страница » Статьи » Когда нужна частица ZU в немецком языке

Когда нужна частица ZU в немецком языке

Частица zu и инфинитивные обороты в немецком языке

Инфинитивный оборот — это конструкция, в которой используется инфинитив глагола (его начальная форма с окончанием -en, -n). Такой оборот помогает выразить дополнительное действие: цель, причину, намерение или описание ситуации. Он делает речь более гибкой и позволяет соединять предложения без лишних союзов.

👉 Инфинитивный оборот = (zu) + Infinitiv

Примеры:

  • Ich beginne, Deutsch zu lernen. — Я начинаю учить немецкий.
  • Es ist wichtig, gesund zu essen. — Важно питаться правильно.
  • Ich kann Deutsch sprechen. — Я могу говорить на немецком.
  • Sie will ein Auto kaufen. — Она хочет купить машину.

Инфинитивные обороты часто стоят после запятой и могут быть частью как простых, так и сложных предложений.

Инфинитивные обороты чаще всего используются с частицей zu, но иногда и без неё. Давайте посмотрим на правила.

✔️ Когда используется частица zu

✅ 1. После безличных выражений с местоимением es

  • Es ist wichtig … — Это важно …
  • Es ist schwer … — Это тяжело …
  • Es ist leicht … – Это легко…
  • Es ist verboten … — Это запрещено …
  • Es ist erlaubt … — Это разрешено …
  • Es ist möglich … — Это возможно…
  • Es ist notwendig … — Это необходимо…

Примеры:

  • Es ist wichtig, über die Probleme zu reden. — Это важно — говорить о проблемах.
  • Es ist schwer, ein Haus zu bauen. — Это тяжело — построить дом.
  • Es ist verboten, im Einkaufszenrum zu rauchen. — Это запрещено — курить в торговом центре.
  • Es ist erlaubt, im Museum zu fotografieren. — Это разрешено — фотографировать в музее.

✅ 2. После существительных с глаголом haben

  • Zeit haben — иметь время
  • Lust haben — иметь желание
  • die Absicht haben — иметь намерение
  • den Wunsch haben — иметь желание
  • die Möglichkeit haben — иметь возможность

Примеры:

  • Ich habe keine Zeit, mit dir zu reden. — У меня нет времени с тобой говорить.
  • Lena hat Lust, nach Frankreich zu fahren. — Лена желает поехать во Францию.
  • Paul hat die Absicht, ein Haus zu bauen. — У Паула есть намерение построить дом.
  • Die Kinder haben den Wunsch, Eis zu kaufen. — У детей есть желание купить мороженое.

✅ 3. После глаголов, когда нам надо раскрыть смысл или уточнить действие

  • bitten — просить о чем-то
  • empfehlen — советовать что-то
  • erlauben / verbieten — разрешать / запрещать что-то
  • beginnen / aufhören — начинать / завершать что-то
  • planen — планировать что-то
  • sich freuen — радоваться чему-то

Примеры:

  • Ich bitte dich, mich zu treffen. — Я прошу тебя меня встретить.
  • Er empfiehlt mir, nach rechts zu gehen. — Он советует мне пойти направо.
  • Ich verbiete dir, hier zu tanzen. — Я запрещаю тебе здесь танцевать.
  • Ich plane, die Prüfung zu bestehen. — Я планирую сдать экзамен.
  • Ich freue mich, Sie kennenzulernen. — Я рада с Вами познакомиться.

✅ 4. В конструкциях um / ohne / anstatt … zu

Эти конструкции используются для выражения цели, способа действия и противопоставления.

  • um … zu — чтобы
  • ohne … zu — без того чтобы
  • anstatt … zu — вместо того чтобы

Примеры:

  • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren. — Я учу немецкий, чтобы учиться в Германии.
  • Er ging weg, ohne etwas zu sagen. — Он ушёл, ничего не сказав.
  • Er spielt am Computer, anstatt zu lernen. — Он играет за компьютером вместо того, чтобы учиться.

✔️ Когда НЕ используется частица zu

❌ 1. После модальных глаголов: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen, möchten

Примеры:

  • Du musst das Buch lesen. — Ты должен читать книгу.
  • Ich will Deutsch lernen. — Я хочу учить немецкий.
  • Meine Schwester mag Eis essen. — Моя сестра любит есть мороженое.
  • Sie dürfen hier nicht sprechen. — Вы не должны здесь говорить.

❌ 2. После глаголов движения и восприятия

  • gehen — идти
  • kommen — приходить
  • bleiben — оставаться
  • sehen — видеть
  • hören — слышать
  • fühlen / spüren — чувствовать

Примеры:

  • Ich gehe morgen einkaufen. — Я иду завтра за покупками.
  • Ich gehe in den Laden ein Buch kaufen. — Я иду в магазин купить книгу.
  • Sie bleibt bis 22.00 Uhr im Büro arbeiten. — Она остаётся в офисе работать до 22:00.
  • Ich sehe ihn laufen. — Я вижу, как он бежит.
  • Ich sehe die Kinder lesen. — Я вижу, что дети читают книги.
  • Sie hört das Baby weinen. — Она слышит, как ребёнок плачет.
  • Ich fühle das Handy vibrieren. — Я чувствую, как вибрирует телефон.

❌ 3. После глагола lassen

  • lassen – позволять, заставлять

Примеры:

  • Er lässt den Mechaniker arbeiten. — Он позволяет механику работать.
  • Ich lasse mein Auto reparieren. — Я отдаю машину в ремонт.
  • Diese Aufgabe lässt sich leicht lösen. — Эта задача легко решается.

Иногда частица zu пропускается после глаголов lernen – учиться и helfen – помогать. Чаще всего это происходит в разговорной речи.

Sveta Rudek © 2025